Дарт Бейн: Путь Разрушения - Страница 62


К оглавлению

62

Бэйн медленно опустил меч и отступил. Бешенство и средоточие, которые превратили его в канал необузданной мощи темной стороны, пропали, сменившись полным осознанием окружающего. Он стоял на вершине храмовой крыши посреди свирепствующего шторма, промокший под ледяным дождем. Тело его практически окоченело.

Бэйн вздрогнул, наклонившись к земле за сброшенным плащом. Он поднял его, но, обнаружив, что тот насквозь промок, даже не потрудился его надеть.

Каз’им выступил из толпы, плавно проскользнув между Бэйном и беспомощным забраком.

- Вы сегодня были свидетелями поразительной победы, - стараясь перекричать шум дождя, сообщил он собравшейся толпе. - Триумф Бэйна был результатом как блестящей стратегии, так и великолепного мастерства.

Бэйн практически не прислушивался к словам. Он просто стоял в центре ринга, молча борясь с ознобом.

- Он был терпелив и осторожен. Он хотел не просто победить противника... он хотел уничтожить его! Он добился желаемого - и не потому, что был лучше Зирака, а потому, что был умнее.

Мастер клинка протянул руку и положил ее на обнаженное плечо Бэйна.

- Пусть это будет уроком всем вам, - подытожил он. - Секретность может стать вашим величайшим оружием. Скрывайте в тайне свою истинную силу, до тех пор, пока не будете готовы нанести решающий удар.

Он отпустил плечо Бэйна и прошептал:

- Тебе лучше спуститься вниз, пока ты не простудился, - потом он повернулся, чтобы обратиться к остолбеневшей паре забраков, стоящих возле сомкнувшегося кольца студентов. - Отнесите Зирака в медцентр.

Когда они подошли, чтобы подобрать своего стонущего и почти бессознательного лидера, Бэйн развернулся к лестнице. Каз’им прав: ему нужно уйти с дождя.

Чувствуя странную нереальность происходящего, он в оцепенении пошел к лестнице, которая вела к крову и теплу нижних комнат. Толпа стремительно расступилась, пропуская его. Большинство студентов глядело на него с выражением страха и нескрываемого интереса, но он едва обращал на это внимание. Он направился по ступенькам на главный этаж храма, находясь в ступоре, который надломился только от голоса Гитани, что окликнула его по имени.

- Бэйн! - прокричала она, и он обернулся, увидев, как она спешно спускается вслед за ним по лестнице.

Намокшие волосы беспорядочно облепили ее лицо и лоб. Сырая одежда плотно пристала к телу, подчеркивая каждый изгиб ее стройной фигуры. Было ли причиной ее тяжелому дыханию возбуждение или напряженный бег, он не мог сказать в точности.

Он подождал у основания лестницы, пока Гитани не приблизилась. Она сбежала к нему вниз по ступенькам, и на мгновение Бэйну показалось, что она влетит в его объятия. Однако в последнюю секунду она остановилась в нескольких сантиметрах от него.

Гитани потребовалась секунда, чтобы перевести дыхание, прежде чем заговорить. Когда она открыла рот, слова ее прозвучали резко, несмотря на тихий голос.

- Что там случилось? Почему ты не убил его?

Что-то подсказывало Бэйну, что ее реакция будет именно такой, но он все же надеялся, что Гитани пришла поздравить его с победой. Он не мог не ощутить разочарования.

- Он отправил меня в бакта-камеру после нашей первой дуэли. Теперь я сделал то же самое с ним, - ответил он. - Это месть.

- Это глупость! - крикнула она в ответ. - Думаешь, Зирак попросту забудет об этом? Он снова придет за тобой, Бэйн Точно так же, как ты пришел за ним. Это закон. Ты упустил свой шанс раз и навсегда положить конец этой вражде, и я хочу знать, почему.

- Мой клинок был занесен для решающего удара, - напомнил ей Бэйн. - Повелитель Каз’им вмешался прежде, чем я смог прикончить Зирака. Мастера не хотят, чтобы лишали жизни их лучших студентов.

- Нет, - сказала она, качая головой. - Ты занес клинок, но не Каз’им остановил тебя. Ты колебался. Тебя что-то сдерживало.

Бэйн знал, что она права. Он колебался. Только не знал почему. Он попытался объяснить это... Гитани и самому себе.

- Я и так уже убил одного врага на ринге. Кордис отчитал меня за смерть Фогара. Он предупредил меня не повторять такое вновь. Я полагаю... полагаю, я был озабочен тем, что Мастера сделают со мной, если я убью другого ученика.

Глаза Гитани сузились от гнева.

- Думаю, нам пора уже прекратить друг другу лгать, Бэйн.

Это не было ложью. Не совсем. Но не было и полной правдой. Он неудобно поежился, ощущая вину под ее свирепым взглядом.

- Ты не мог сделать этого, - сказала Гитани, протянув руку и с силой ткнув его пальцем в грудь. - Ты почувствовал, как темная сторона поглощает тебя, и отступил.

Теперь настала очередь Бэйна злиться.

- Ты ошибаешься, - фыркнул он, оттолкнув ее руку. - Я отдалился от темной стороны после убийства Фогара. Я знаю, каково это. Это иначе.

Его слова несли в себе справедливый груз истины. В прошлый раз он ощутил пустоту внутри, как если бы у него что-то отняли. Сейчас же он по-прежнему чувствовал Силу, струящуюся в нем во всем своем грандиозном сиянии, насыщая его пылом и мощью. На этот раз темная сторона оставалась в его подчинении.

Гитани это не убедило.

- Ты все еще не желаешь целиком отдаться темной стороне, - сказала она. - Зирак выказал слабость, а ты проявил к нему милосердие. Это не путь ситов.

- Да что ты знаешь о путях ситов? - выкрикнул он. - Это я читал древние тексты, а не ты! Ты погрязла в невежестве, учась у Мастеров, которые забыли свое прошлое.

- Где в этих древних текстах говорится, что нужно дарить сострадание павшему врагу? - спросила она полным презрения голосом.

Уязвленный словами, Бэйн грубо отпихнул ее и отвернулся. Она быстро восстановила равновесие, но сохранила дистанцию.

62