Дарт Бейн: Путь Разрушения - Страница 106


К оглавлению

106

- Я поведу Братство в пещеры, - пояснил он. - Я достаточно силен, чтобы объединить их разумы и освободить силу ментальной бомбы без твоей помощи. Ты останешься в палатке до наступления ночи, а потом покинешь лагерь. Держись на безопасном расстоянии от чужих глаз, пока дело не будет сделано.

- И когда джедаев уничтожат, ты вернешься за мной?

- Да, - пообещал Каан серьезным голосом. - Как только джедаи сгинут, я вернусь за тобой с Братством, полным силой!

Уж это то точно было правдой. Он ничто не предоставит случаю; никогда больше не будет недооценивать противника. Бэйн уже пережил одну попытку убийства. На этот раз он натравит на врага всех своих последователей.

- Я сделаю все, как ты приказал, Повелитель Каан, - ответил Бэйн, преклонив колено и опустив голову.

Каан отвернулся и вышел наружу, направившись в свою личную палатку, где хранились рукописные страницы с ритуалом ментальной бомбы.

Бэйн оставался в раболепной позе до тех пор, пока Темный Повелитель не скрылся из виду, затем встал и с хмурым выражением стряхнул с колен грязь. Он ощутил слабые попытки Каана подчинить его разум, но те произвели эффекта не больше, чем тупой нож, скоблящий по чешуе халурианского ледяного борова. Однако он не стал упускать удобную возможность сыграть спектакль, достойный величайших драматических актеров Олдераана.

Каан был убежден, что ментальная бомба является ключом к победе ситов, и собирался заманить все Братство в паутину собственного безумия. Следующая фаза плана Бэйна пришла в движение. К сумеркам следующего дня все закончится.

* * *

В ночи, на внешних границах лагеря джедаев нескончаемо ходили по кругу патрули, как никогда неусыпные и бдительные. Они защищались не столько от нападения ситов, сколько от нашествия парящих, покрытых мехом «хвастунов».

Прежде мирных и послушных коренных существ Руусана свел с ума катаклизм, промчавшийся по лесу. Раньше они были привычным, желанным знаком: собираясь в группы над больными и раненными, «хвастуны» проецировали утешающие и исцеляющие образы. Теперь же они ужасающими стаями возникали из ночного мрака, причиняя кошмары, разнося всюду боль, ужас и панику.

Патрули не могли сделать ничего иного, кроме как стрелять в причиняющих страдания существ, прежде чем те распространят свое безумие среди джедаев. Занятие невеселое, но необходимое - как и многое другое на Руусане.

К счастью, патрулям удавалось держать «хвастунов» на расстоянии, и в пределах лагеря расположение духа оставалось в рамках настороженного оптимизма. После отчаянной безысходности предыдущих месяцев их поникший энтузиазм, как казалось генералу Хоту, начал, наконец, перерастать в ликующее веселье.

Их больше не преследовали, не было необходимости таиться в лесных чащобах, выживая лишь в укрытии. Джедаи добились превосходства: их новый лагерь был воздвигнут на открытых равнинах на краю того самого поля боя, где изменился ход войны. Теперь настала очередь ситов уйти в подполье.

Генерал, еще так и не оправившись после отчаянного побега от языков пламени и последовавшей битвы, отказывался спать. Было много деталей, о которых следовало позаботиться; слишком многое требовало его внимания.

Вдобавок к организации патрулей для обороны от «хвастунов», ему приходилось надзирать за распределением свежих припасов. Корабли Фарфэллы доставили отчаянно требовавшуюся еду, медикаменты и заряженные энергоблоки для бластеров и персональных щитов. Учитывая потерю большинства имущества в чудовищном лесном пожаре, генерал хотел убедиться, что все его бойцы будут должным образом переэкипированы, прежде чем он позволит себе роскошь отдыха.

Он брел между многочисленными догорающими кострами и множеством храпящих солдат. Им по-прежнему не хватало палаток, но не имеющие их вполне довольствовались тем, что проводили теплые ночи, растянувшись на земле под открытым небом.

- Генерал! - окликнули его, удивительно громко в относительно спокойной ночи.

Хот повернулся и увидел уверенно бегущего к нему Фарфэллу, несмотря на тьму проворно перескакивающего через спящих на пути солдат.

Замедлив шаг, чтобы дождаться его, Хот ответил на обычный (хоть и по-прежнему экстравагантный) поклон учтивым кивком.

- У тебя есть новости, Мастер Фарфэлла?

Молодой человек азартно кивнул.

- Наши разведчики заметили перемещение ситов. Каан ведет их на восток, к предгорью.

- Вероятно, направляются в пещеры и систему туннелей, - предположил Хот. - Пытаются аннулировать наше преимущество в воздухе.

Фарфэлла улыбнулся.

- По счастливой случайности, мы уже провели кое-какую разведку местности. Нам известно большинство путей в пещеры. Как только они войдут в туннели, мы сможем перекрыть выходы. Они окажутся в ловушке!

- Хммм... - Хот погладил свою густую бороду. - Это не в стиле Каана - допускать столь очевидные тактические ошибки, - пробормотал он. - Он что-то замышляет.

- Я могу поручить нескольким разведчикам последовать за ними в туннели, и не спускать с них глаз, - предложил Фарфэлла.

- Нет, - твердо сказал Хот после секундного раздумья. - Каан будет ждать шпионов. Я не хочу никого из наших людей передавать в его руки для допроса.

- Может нам заморить их голодом, - предложил Фарфэлла. - Вынудим их сдаться без лишнего кровопролития.

- Это было бы наилучшим решением, - признал генерал. - К несчастью, мы вряд ли сможем позволить себе столько времени. - Он глубоко вздохнул и утомленно покачал головой. - Я не знаю, почему Каан отправился в пещеры... знаю лишь, что мы должны что-то сделать, чтобы его остановить. - Его лицо загорелось решимостью. - Дай сигнал к подъему и созови войска. Мы идем за ним.

106